搜索
查看: 6075|回复: 31
上一主题 下一主题

[译文转载] 干货贴!都是礼物,gift和present有什么区别?

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-12-4 17:47:22 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
龙腾网 http://www.ketchup.cc

龙腾网 http://www.ketchup.cc

大乐透走势 www.ketchup.cc 圣诞将至,又到了送(or 收)礼物的季节了。在英语中,有时候把礼物称为gift,有时则称为present,这两个单词我们都不陌生,但你知道两者之间有什么区别吗?

龙腾网 http://www.ketchup.cc
龙腾网 http://www.ketchup.cc

The words come to us from different language families. Gift comes from the old Germanic root for “to give.” It referred to an act of giving, and then, to the thing being given. In Old English it meant the dowry given to a bride’s parents. Present comes from the French for "to present." A present is the thing presented or bestowed. They were both in use for the idea of something undergoing a transfer of possession without expectation of payment from the 13th century onward.龙腾网 http://www.ketchup.cc
Gift和present来源于不同语系。Gift来自古日耳曼语,是“给予”的意思。原来指代“给”这个行为,后来就演变为“所给的东西”。在古英语中,Gift指的是给新娘父母的彩礼。而present来源于法语,意思是“递交、献上、赠送”的意思。A present就是所赠送或授予的东西。从13世纪开始,这两个词都表示的是,在不要求付款的前提下,一件东西的所有权发生了转移。



The words gift and present are well-matched synonyms that mean essentially the same thing, but even well-matched synonyms have their own connotations and distinctive patterns of use.
在如今,gift和present是近义词,本质上表达的都是同一个东西,但是即使意思再相近的近义词,还是会有不同的词义和用法。


Gift applies to a wider range of situations. Gifts can be talents. You can have the gift of gab, or a musical gift. Gifts can be intangibles. There is the gift of understanding or the gift of a quiet day.
Gift的用法更广泛,它可以指天赋,比如说你生下来就能说会道(have the gift of gab),或者有音乐天赋(musical gift)。Gift可以指代无形的事物,比方说你的理解能力很好(gift of understanding),或者能够度过平静美好的一天,真是上天的恩赐?。╣ift of a quiet day)。


We generally don’t use present for things like this. Presents are more concrete. If your whole family gave donations to your college fund for your birthday would you say “I got a lot of presents”? It doesn’t exactly sound wrong, but since you never hold these donations in your hand, gifts seem to fit better.
Present通常不这么用。Present所表达的意思更具化。假如在你生日的时候,你们全家出钱承担你的大学学费,这个时候你会说“我收到了好多present”吗?听起来也没什么问题,但既然这些“礼物”不是切切实实拿在手里的,用gift就更合适一点。


Gift can also be an attributive noun, acting like an adjective to modify another noun. What do you call the type of shop where you can buy presents for people? A gift shop. What do you call the basket of presents that you can have sent to all your employees? A gift basket. Present doesn’t work well in this role of describing other nouns. We have gift boxes, gift cards, and gift wrap, not present boxes, present cards, and present wrap.
Gift还可以作定语名词,去修饰另一个名词。你会把礼品店称作什么?A gift shop。给员工装礼物的篮子叫什么呢?A gift basket。Present则不可以这样去修饰另一个名词。我们经常说的gift boxes(礼品盒),gift cards(礼品卡),和gift wrap(礼品包装),但是不能把它们说成present boxes,present cards,和present wrap。



Gift appears to be more frequent than present, though it is difficult to get accurate counts, because if you compare occurrences of the noun present with the noun gift, you include that other noun present, meaning the here and now. However, the plural noun presents captures only the word we want. Gifts outnumbers presents in the Corpus of Contemporary American English by four to one.
Gift的使用比present要频繁,不过要对此进行精确的计数比较难,因为当我们在比较名词gift和名词present出现的频率时,会把present作为“当下”的意思也给算进去了。不过,present的复数形式presents就只有礼物的意思了。美国当代英语语料库对此的研究发现,gift的使用频率远超present,比例达4:1。

英文来源:mentalfloss.com

http://language.chinadaily.com.cn/2017-12/04/content_35199250.htm

沙发
发表于 2017-12-4 17:50:07 龙腾移动网页版 | 只看该作者
什么鬼,他们的节日关中国人屌事,对我来说是一头猪出生了,不是圣诞,是狗诞节,猪诞节

评分

参与人数 1贡献 -300 收起 理由
矢量技术 -300

查看全部评分

板凳
发表于 2017-12-4 18:10:19 | 只看该作者
我好想你 发表于 2017-12-4 17:50龙腾网 http://www.ketchup.cc
什么鬼,他们的节日关中国人屌事,对我来说是一头猪出生了,不是圣诞,是狗诞节,猪诞节
龙腾网 http://www.ketchup.cc
这只是一篇词义辨析科普文,为什么你要这么激动
地板
发表于 2017-12-4 18:22:41 | 只看该作者
我看到基督徒就想吐

评分

参与人数 1贡献 -100 收起 理由
矢量技术 -100 请勿种族歧视 扣除100积分

查看全部评分

5#
发表于 2017-12-4 18:50:34 龙腾移动网页版 | 只看该作者
一篇科普文你们都能指着鼻子骂,不想了解你们点进来看什么,标题都不会读吗
6#
发表于 2017-12-4 18:59:13 龙腾移动网页版 | 只看该作者
听上去有点像礼物和礼品的区别,含义差异很微妙
7#
发表于 2017-12-4 19:02:55 | 只看该作者
金钩标是吧!
8#
发表于 2017-12-4 19:08:26 龙腾移动网页版 | 只看该作者
反正只是找个理由庆祝下而已,真知道为什么的反而不多。
9#
发表于 2017-12-4 19:09:16 | 只看该作者
猪先森 发表于 2017-12-4 18:10龙腾网 http://www.ketchup.cc
这只是一篇词义辨析科普文,为什么你要这么激动

龙腾网 http://www.ketchup.cc大约街上碰上拉人传教的大妈了。
10#
发表于 2017-12-4 21:15:16 | 只看该作者
猪先森 发表于 2017-12-4 18:10龙腾网 http://www.ketchup.cc
这只是一篇词义辨析科普文,为什么你要这么激动
龙腾网 http://www.ketchup.cc
俺觉得这片文章让他想起了英语四六级考试
龙腾网 http://www.ketchup.cc咳咳
龙腾网 http://www.ketchup.cc有木有激动到爆
11#
发表于 2017-12-4 23:38:33 | 只看该作者
我还是不了解什么时候用gift什么时候用present  我觉得都一样吧
12#
发表于 2017-12-5 00:26:43 | 只看该作者
猪先森 发表于 2017-12-4 18:10
龙腾网 http://www.ketchup.cc这只是一篇词义辨析科普文,为什么你要这么激动
龙腾网 http://www.ketchup.cc
哎,这就是我越来越不爱逛论坛的原因,很多时候风马牛不相及,他们也能张嘴就开始喷。喷的莫名其妙,好端端一篇科普文,莫名就扯上过洋节了
13#
发表于 2017-12-5 01:21:05 | 只看该作者
我好想你 发表于 2017-12-4 18:22龙腾网 http://www.ketchup.cc
我看到基督徒就想吐

龙腾网 http://www.ketchup.cc国内的很多基督徒确实这样,不止基督徒 佛教徒也是一样. 普遍性的狂热, 一有信仰马上一种优越感认为自己有信仰死后肯定去天堂或者极乐世界. 其它没信仰都是罪孽深重. 整天满嘴扯这些,偏激不得了.木屡林就更TM邪恶了.
14#
发表于 2017-12-5 07:36:03 | 只看该作者
一篇不错的文章,学习了。
15#
发表于 2017-12-5 09:07:40 | 只看该作者
来源不同。
16#
发表于 2017-12-5 09:28:58 | 只看该作者
很有意思,就像每个汉字也都有自己的独特由来一样,英语也并不是凭空冒出来的,查查一个单词的原本意思也能发现很多有趣的地方
17#
发表于 2017-12-5 09:51:25 | 只看该作者
学习到了,一直都用短的那个
18#
发表于 2017-12-5 10:14:55 | 只看该作者
赞一个,翻译论坛嘛本来就要讲讲语言的事情,虽然有点让人想到了当年英语考试
19#
发表于 2017-12-5 11:07:47 龙腾移动网页版 | 只看该作者
上学的时候一直用gift,present一直当现在的意思用的
20#
发表于 2017-12-5 12:25:25 龙腾移动网页版 | 只看该作者
很多时候用gift都不算错,present可能用在现在的意思更好一些(这是个学英语的帖子,到处乱喷的是什么玩意)
21#
发表于 2017-12-5 13:32:46 | 只看该作者
22#
发表于 2017-12-5 15:09:02 | 只看该作者
本身这种节日在中国就是商家炒起来的。真没什么好过的
23#
发表于 2017-12-5 15:30:22 | 只看该作者
实际看完也没分得太清楚区别,是说gift的态度更随意,present的态度更谦恭一些么?我还是继续用gift吧,毕竟拼写起来简单……
24#
发表于 2017-12-5 16:22:42 | 只看该作者
gift更好用啊
25#
发表于 2017-12-5 20:21:24 龙腾移动网页版 | 只看该作者
不错,有收获
26#
发表于 2017-12-5 20:59:02 | 只看该作者
287354331 发表于 2017-12-4 18:50龙腾网 http://www.ketchup.cc
一篇科普文你们都能指着鼻子骂,不想了解你们点进来看什么,标题都不会读吗
龙腾网 http://www.ketchup.cc
那,谁要科普这个?龙腾网 http://www.ketchup.cc
发这里就是个错误~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
27#
发表于 2017-12-5 22:59:27 | 只看该作者
oo727 发表于 2017-12-4 23:38龙腾网 http://www.ketchup.cc
我还是不了解什么时候用gift什么时候用present  我觉得都一样吧

龙腾网 http://www.ketchup.cc我觉得都应该用gift了
28#
发表于 2017-12-6 13:28:01 | 只看该作者
gift为泛指,present 是长辈或平辈送,较为正式一些
29#
发表于 2017-12-9 17:06:23 龙腾移动网页版 | 只看该作者
这个网站主旨是外文交流学习,太多人却忘了这个把这里当成负能量的接受口和倾泻口,他们的评论换成英文混在印度人的评论里面你完全分不清谁是谁,宛如亲兄弟
30#
发表于 2017-12-12 15:10:47 | 只看该作者
oo727 发表于 2017-12-4 23:38龙腾网 http://www.ketchup.cc
我还是不了解什么时候用gift什么时候用present  我觉得都一样吧
龙腾网 http://www.ketchup.cc
我也没怎么看明白,好像是说一般用gift就行了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|Archiver|大乐透走势 ( 闽ICP备12008219号-1 )

GMT+8, 2018-1-31 20:04 , Processed in 0.092024 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz!X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 大乐透走势 返回列表