每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领!
http://www.ketchup.cc/translation.html

-------------译者:*慢活族*-审核者:龙腾翻译总管------------

Two teenagers who beat a homeless man to death because 'it was funny' have been jailed for life for the 'senseless act of mindless brutality.'

两名青年因“愚蠢的野蛮行为”被判终身监禁,他们出于“这很有趣”便将一名流浪汉活活打死。

Razvan Sirbu 21 was left with a broken skull and fractures to his face and ribs after Charlie White and Alex Macdonald launched an unprovoked attack on him.

在被查理·怀特和亚历克斯·麦克唐纳德无端攻击后,21岁的拉兹万·斯图布头骨破裂,面部和肋骨骨折。

Razvan Sirbu 21 was found dead at the Loose Valley Conservation Area in Tovil near Maidstone Kent last May where he had been living in a tent

The pair both 19 were jailed for a minimum of 16 years and 18 years respectively at Maidstone Crown Court today.

这两人都只有19岁,今天在梅德斯通刑事法庭分别被判处至少16年和18年监禁。

Mr Sirbu's body was found by dog walkers in woodland off Cave Hill in Maidstone on May 7 last year. He was found near a tent he had been living in which had been vandalised.

去年5月7日,遛狗者在梅德斯通Cave Hill的林地里发现了斯图布先生的遗体。他的遗体是在一个他曾经居住过,现在已被破坏的帐篷附近发现的。

CCTV of a skate park showed White burning clothing believed to have been worn in the murder while images appeared to show Macdonald and a third defendant James Buckley re-enacting some of the violence police said.

警方说,一个旱冰公园的闭路电视记录下了怀特正在烧掉被认为是其在谋杀斯图布先生过程中穿过的衣服,影像还显示了麦克唐纳德和第三被告詹姆斯·巴克利重新实施了几起暴力事件。



【Alex Macdonald (left) and Charlie White (right)】

【亚历克斯·麦克唐纳德(左)和查理·怀特(右)】

Buckley 20 formerly of Coxheath was also charged with murder but was deemed unfit to plead. The jury found he was involved in the act of killing Mr Sirbu and he will be sentenced at a later date police said.

20岁的伯克利,曾用名科克希斯,也被控犯有谋杀罪,但被认为不适合出庭申辩。警方称,陪审团发现他也参与杀害了斯图布先生,他将在不久后被判刑。

Blood found on the hood of a grey coat seized from a caravan where Macdonald was arrested matched Mr Sirbu and detectives discovered a conversation between him and White where he said he kept beating the victim in the face because he 'thought it was funny'.

在麦克唐纳德被逮捕时所处的一辆大篷车内发现了一件带血的灰色外套,外套兜帽上面的血迹与斯图布先生的相匹配,此外,警探们碰见了他和怀特之间的一次对话,他说他一直殴打受害者的脸,因为他“认为这很有趣”。

White and Macdonald both of Maidstone denied murder but were found guilty by a jury.

怀特和麦克唐纳,都是梅德斯通本地人,尽管否认谋杀,但还是被陪审团裁定有罪。

-------------译者:*慢活族*-审核者:龙腾翻译总管------------

Detective Chief Inspector Tony Pledger branded the killers' actions cowardly and said Mr Sirbu was 'robbed of his life' by 'gratuitous violence' of which the reasons remain unclear.

侦缉总督察托尼·普莱格尔将凶手的行为定性为胆怯懦弱,还称斯图布先生被“无端的暴力剥夺了生命”,而且其中的动机还不清楚。

Mr Sirbu's cause of death was given as blunt force trauma to the head and torso with multiple skull fractures multiple facial bone fractures and broken ribs.

斯图布先生的死因是头部和躯干受到钝器创伤,造成颅骨多处碎裂,面部多处骨折以及肋骨骨折。

A neuropathologist who examined Mr Sirbu's brain believed he would only have survived for about 30 minutes after the brutal attack.

一名神经病理学家检查了斯图布先生的大脑,认定他在遭受残忍的攻击后只存活了大约30分钟。

After sentencing Macdonald turned violent and attacked dock officers as they attempted to take him to the cells knocking one officer to the ground.

在被判刑后,麦克唐纳德变得狂暴起来,还攻击了被告席的警察,当他们试图把他带到牢房里去时,他将一名警官撞倒在地。

Mr Sirbu had been living in a tent when he was attacked. The trio had been in the area because they planned to steal a sit-on lawn mower when they attacked Mr Sibru with a blunt meat cleaver and punched and kicked him.

直到斯图布先生被袭击为止,他都住在一个帐篷里。他们出现在这个地区的原因是他们正计划偷一台坐式割草机,然后这三人组用一把钝的切肉刀袭击了斯图布先生,并对他拳打脚踢。

The next day the group were heard discussing the attack at a skate park by a friend.

第二天,三人组的一个朋友听到他们在某旱冰公园里讨论这起袭击事件。

Two teenagers bludgeoned a homeless Romanian man to death with a meat cleaver and fence post then burnt their clothes (pictured from CCTV footage) to hide the evidence

Macdonald admitted he had killed Mr Sirbu and when asked why he had kept beating him in the face replied: 'Cos I thought it was funny.'

麦克唐纳德承认他杀死了斯图布先生,当被问到他为什么一直殴打受害者的脸时,他回答说:“因为我觉得这很有趣?!?br />
During the trial it emerged White had tattooed a teardrop - which signifies a killer - under Macdonald's left eye while the pair were on remand in prison.

在审判期间,怀特曾在麦克唐纳德的左眼下纹了一颗泪滴——这象征着杀手的意思,而这两人当时都还被押在监狱里候审。